投稿須知
投稿須知
正刊格式要求
摘要要求
  •     《施工技術》雜志創刊于1958年,由中華人民共和國住房和城鄉建設部主管,亞太建設科技信息研究院有限公司(原建設部科技信息研究所)、中國建筑設計研究院、中國建筑工程總公司、中國土木工程學會等單位主辦,為國內建設系統唯一的國家級專業科技期刊。本刊讀者廣泛分布于施工企業、設計院、監理公司、質檢部門、房地產開發企業、科研院所、高等院校等部門。
  •     《施工技術》雜志主要刊載土木工程各專業領域的發展綜述,重大土木工程實錄,相關領域的科研成果和先進施工技術總結。《施工技術》特色欄目有:方針政策;綜合述評;地基基礎;地下工程;混凝土工程;工程檢測、鑒定與加固;高效鋼筋與預應力技術;新型模板與腳手架工程;鋼結構工程;安裝技術;建筑智能化;建筑節能和環保;建筑防水;建筑企業信息化技術;工程質量與建筑安全;國家標準與規范;工法交流;建筑結構設計與計算;市政工程;機械化施工;新型建筑材料;道路工程;橋梁工程;鐵路工程;爆破工程;國外新技術等。
  •     本刊堅持“實用與新穎為主、導向與交流并重、普及與提高相結合”的報道方針,歡迎以下方面稿件: ○1國內工程建設施工方面的方針政策和技術法規;○2重大和重點工程的施工技術成就;○3建設領域新體系、新技術、新工藝、新材料、新設備的應用;○4施工管理經驗;○5國內外先進施工技術發展動態。 2010年,我們尤其歡迎以下內容的稿件:設計施工一體化、機械化施工、建筑結構、工程檢測與加固、建筑節能、施工安全、綠色建筑、綠色施工。

  • 1)投稿方式:請作者登錄《施工技術》網站http://www.clsgnn.live,點擊“遠程投稿”注冊后投稿。來稿務求主題明確、結構嚴謹、條理清晰、重點突出。本刊原則上不接收紙質稿件和通過E-mail投遞的稿件。
    2) 來稿格式:題名;作者署名(包括工作單位全稱、所在省市名及郵政編碼);摘要;關鍵詞(3~6 個);正文;參考文獻。具體格式可參考本刊已刊出文章。為了與國際接軌,方便與國際同行交流,要求作者提供作者單位、摘要、關鍵詞、圖名、表名、英文翻譯。中文摘要一般為150~200字;內容包括研究背景、研究方法、研究內容、研究結果;應力求結構嚴謹、表達簡明、 語義確切;用第三人稱,建議采用“對……進行了研究”、“介紹了……技術”、“得出了……結論”等記述方法,不必使用“本文”、“作者”等作為主語;使用規范化的名詞術語,不得使用非公知的符號和術語。英文摘要應做到對中文摘要轉譯的準確性和簡潔性;常用一般現在時、一般過去時。 關鍵詞為經過規范化的詞或詞組,不得使用非公知的符號和術語。
    3) 文內專業名詞、術語、技術性能、計量單位和單位符號等必須符合有關國家標準。數學符號和數學式必須表達清楚,外文字母分清大、小寫,正、斜體,上下角的字母、數碼和符號,其位置高低應區別明顯。
    4) 文中圖、表要精選。圖中文字、符號標寫清楚,并與正文一致。照片要黑白清晰,層次分明。
    5) 參考文獻限于作者親自閱讀且公開發表或有案可查者,以6~10篇為宜。文后參考文獻若引用《施工技術》雜志所刊登文章,請盡量引用最近2年發表的文章。文獻全部列于文后,按文內出現的先后次序編號,在文內右上角注明序號。文獻著錄項目如下:
    1. 專著、論文集、學位論文、報告 [序號] 主要責任者.題名[文獻類型標識].出版地:出版者,出版年:引文頁碼.
    2. 連續出版物中的析出文獻 [序號] 析出文獻主要責任者.析出文獻題名[J].連續出版物題名,年,卷(期):起止頁碼.
    3. 專著、論文集中析出文獻 [序號] 析出文獻主要責任者.析出文獻題名[A]//原文獻主要責任者(任選).原文獻題名[C].出版地:出版者,出版年:析出文獻的頁碼.
    4. 國際、國家標準 [序號]主要責任者.標準編號 標準名稱[S].出版地:出版者,出版時間.
    5. 專利文獻 [序號] 專利所有者.專利題名:專利國別,專利號[P].公告日期或公開日期。
    6) 第一作者信息包括:姓名,工作單位,職務,職稱,聯系地址和郵政編碼、電話(辦公室和手機),E-mail地址。
    7) 來稿請勿一稿兩投或多投,在學術會議上宣讀、內部刊物上發表,或在公開出版物上僅以初步報道形式摘要刊載者不在此限,但請在來稿時說明。
    8) 編輯部將在收到稿件之日起3個月內將審定結果通知作者。如果作者投稿后3個月尚未收到編輯部錄用與否的通知,作者可向編輯部查詢或對該稿自行處理。如果作者需要自行處理,請事先通知編輯部注銷。
    9) 本刊對錄用稿件按2 000元/篇收取版面費。稿件刊登后,依據國家有關規定計算稿酬。稿酬和贈送的樣刊將在刊出后1個月內寄出。
    10) 來稿一經刊用,將同時被《施工技術》(光盤版)、《中國學術期刊(光盤版)》等收錄。如作者不同意收錄,請在投稿時聲明,否則將視為同意。
    11) 本刊一律不退稿,請作者自留底稿。

為了進一步提高《施工技術》雜志質量,現對題名、作者署名、中英文摘要、關鍵詞、第一作者簡介、插圖、表格、參考文獻的格式做統一說明。

1. 題名
1)字數:20字以內。
2)中文題名:可以反映出論文中特定的內容,是簡明詞語的邏輯組合。
3)英文題名:以短語為主要形式,尤其以名詞短語最為常見。且每個實詞的首字母大寫, 虛詞小寫(超過4 個字母的虛詞首字母大寫)。
4)不得使用非公知公用、同行不熟悉的外來語、縮寫詞、符號、代號和商品名稱。


2. 作者署名
1)作者單位:準確列出所在單位的全稱和英文名稱。高校老師單位寫到二級單位。例如: 同濟大學土木工程學院。
2)一個作者只能列出一個所在單位。
3)作者的英文署名滿足漢語拼音格式。例如:Zhang Kewen


3. 中文摘要
1)字數:150~200。
2)內容:包括研究背景、研究方法、研究內容、研究結果。力求結構嚴謹、表達簡明。 語義確切。
3)用第三人稱。建議采用“對……進行了研究” , “介紹了……技術” 、 “得出了……結論”等記述方法標明一次文獻的性質和文獻主題,不必使用“本文” 、 “作者”等作為主語。
4)使用規范化的名詞術語,不得使用非公知的符號和術語。


4. 英文摘要
1)字數:150~200。
2)內容:做到對中文摘要轉譯的準確性和簡潔性。
3)常用一般現在時、一般過去時。


5. 關鍵詞
1)一般采用3~6 個關鍵詞
2)經過規范化的詞或詞組,不得使用非公知的符號和術語。


6. 第一作者簡介
1)包括:姓名、單位、職務、職稱、通郵地址、郵政編碼、聯系電話、E-mail。 例如:
[作者簡介]王新華,溫州中城建設集團有限公司高級工程師,國家一級注冊建造師,溫州市
將軍橋長城大廈2 層 325005,電話:(0577)88526770, E-mail:[email protected]
2)請確保以上信息的正確性。由于以上信息將公開出版,作者有權選擇保護隱私權的聯
系方式。但請在文章后面提供作者手機,以便及時和作者保持聯系。本刊會嚴格為其保密。


7. 插圖
1)作為文字的輔助說明。
2)插圖的圖名須相應的做英語轉譯。例如:
圖1 施工過程仿真控制面板
Fig.1 Control panel for construction simulation


8. 表格
1)作為文字的輔助說明。
2)表格的名稱須相應的做英語轉譯。例如:
表1 各桅桿底座中心坐標測量結果 Table 1 Measurement results of control coordinates in mast bases


9. 參考文獻
1)最必要、最新的文獻。
2)公開發表的文獻。
3)采用標準化格式。

例如:(依次列出常用的圖書、雜志、規范、論文集和畢業論文的格式)

[1] 江正榮.建筑地基與基礎施工手冊[M].北京:中國建筑工業出版社,2005.
[2] 周黎光,仝為民,杜彥凱,等.中國石油大廈雙向張弦梁工程預應力施工技術[J].施工技術, 2008,37(3).
[3] 冶金工業部建筑研究總院.鋼結構工程施工質量驗收規范:GB50205—2001[S].北京:中國計劃出版社,2002.
[4] 劉鵬偉,鄧開國. 空間結構 5.12 汶川地震震害初步調查[A]//第十二屆空間結構學術會議論文集[C]. 北京, 2008: 722-728.
[5] 高恒.大跨預應力張弦結構的試驗研究及其ANSYS二次開發 [D].北京: 北京航空航天大學,2006.

《施工技術》 雜志社
2009-8-2
? ??摘要是科技論文的重要組成部分,它是以提供文獻內容梗概為目的,不加評論和補充解釋,簡明、確切地記述文獻重要內容的短文。其基本要素包括研究目的、方法、結果和結論。摘要應具有獨立性和自明性,并擁有與文獻同等的主要信息,即不閱讀全文,就能獲得必要的信息。
??? 摘要的主要功能是:①使讀者了解論文的主要內容,現代科技信息浩如煙海,讀者檢索到論文題名是否會繼續閱讀論文的其他部分,主要就通過閱讀摘要來進行判斷;②為科技情報人員和計算機檢索提供方便,論文發表后,文摘雜志或數據庫對摘要可以不做修改或稍作修改而直接利用,從而避免他人編寫摘要可能產生的誤解、欠缺甚至錯誤。其中,英文摘要更是通過國際檢索機構進行交流的唯一途徑,直接反映我國科學研究和雜志的質量水平。因此,請每位作者認真編寫中、英文摘要。摘要的質量將作為《施工技術》錄用論文的一個重要標準。

???? 一. 摘要的結構
???? 摘要大致可以分為報道性摘要、指示性摘要和報道-指示性摘要。根據《施工技術》的要求,一般采用報道性摘要。
???? 報道性摘要是指一次文獻的主題范圍及內容梗概的簡明摘要,相當于簡介,反映論文的實質性內容,展示論文內容足夠的信息,體現論文的創新性,展現論文的重要梗概。所以,報道性摘要一般用來反映科技論文的目的、方法、結果和結論。
???? 目的——研究、研制、調查等的前提、目的和任務,所涉及的主題范圍。
???? 方法——所用的原理、理論、條件、對象、材料、工藝、結構、手段、裝備、程序等。
???? 結果——實驗的、研究的結果,數據,被確定的關系,觀察結果,得到的效果,性能等。
???? 結論——結果的分析、研究、比較、評價、應用,提出的問題,今后的課題,假設,啟發,建議,預測等,是結果的總結,顯示研究結果的可靠性、實用性、創新性,體現論文研究的價值與學術水平,是決定論文被檢索的窗口。

???? 二. 摘要的寫法
???? 摘要首先正確全面地掌握論文研究的主題范圍,從摘要的結構出發,找出每部分專指度高的關鍵詞,然后正確地組織好這些反映主題內容的關鍵詞,用邏輯性強的關聯詞將其貫穿起來,力求使摘要簡明扼要,邏輯性強,結構完整,就構成一篇完整的摘要。
???? 選擇關鍵詞是寫好摘要的關鍵,關鍵詞可以根據論文內容自由給定,毫無約束,但是必須簡單、常用、概念明確、專指度高(具體),盡量避免使用生僻、復雜的詞匯,否則影響論文被檢索的概率。
???
???? 三. 中文摘要的寫作要求
???? 總結國內外各大著名檢索系統對摘要寫作要求及同行期刊制訂的摘要寫作規范,一般中文摘要寫作應符合以下要求:
???? 1. 摘要中應排除本學科領域已成為常識的內容,切忌把應在引文中出現的內容寫入摘要;一般也不要對論文內容做詮釋和評論(尤其是自我評價)。
???? 2. 不得簡單重復論文標題的已有的信息。
???? 3. 要著重反映新內容和作者特別強調的觀點,體現論文的特色所在,要排除在本學科領域已成常識的內容。
???? 4. 摘要以主題概念不遺漏為原則,做到結構嚴謹,表達簡明,語義確切,不應包含作者將來的計劃,杜絕文學性修飾與無用的敘述。字數為200~300字。
???? 5. 摘要中涉及他人的工作或研究成果的,盡量列出他們的名字。
???? 6. 用第三人稱寫,連續寫成,不分段落。應采用“對……進行了研究”、“報告了……現狀”、“進行……調查”等記述方法,不要使用“本文”、“作者”等作為主語。
???? 7. 應采用國家頒布的法定計量單位和通用符號。要使用規范化的名詞術語,不用非公知公用的符號和術語或尚無合適漢文術語的,可用原文或譯出后加括號注明原文。
???? 8. 除了實在無法變通以外,一般不用數學公式和化學結構式,不出現 “圖××”、“方程××”和“參考文獻××”等句,必要時可改用文字表達和敘述。
???? 9. 縮略語、略稱、代號,除了相鄰專業的讀者也能清楚理解的以外,在首次出現時必須加以說明。

???? 四. 英文摘要的寫作要求
???? 一般而言,英文摘要應是中文摘要的轉譯,所以只要簡潔、準確地逐段將文章譯出即可。在寫作英文摘要時,要避免過于籠統的、空洞無物的一般論述和結論,要盡量利用文章中的最具體的語言來闡述你的方法、過程、結果和結論,這樣就可以給讀者一個清晰的思路,使讀者對你的研究工作有一個清晰、全面的認識。
???? 1. 英文摘要的寫作要求
????(1)摘要中第一句的開頭部分,不要與論文標題重復。
??? (2)把背景信息刪去,或減到最少。
??? (3)只限于新的信息。過去的研究應刪去或減到最小。
??? (4)不應包含作者將來的計劃。
??? (5)不應包含不屬于摘要的說法,如: “本文所描述的工作,屬于……首創”。 “本文所描述的工作,目前尚未見報道”。 “本文所描述的工作,是對于先前最新研究的一個改進”。
??? (6)相同的信息不要重復表達。
???????? 原文為 at a temperature of 250 ℃ to 300 ℃ at 250~300 ℃
?????????應改為 at a high pressure of 1.2 MPa at 1.2 MPa。
??? (7)以量的國際單位符號表示物理量單位(例如,以“kg”代替 “kilogram”)。
??? (8)以標準簡化方法表示英文通用詞(以“NY”代替“New York”)。
??? (9)刪去不必要的短語,如:
????????“A method is described”,“In this work”,“It is reported that”,“This paper is concerned with” ,“Extensive investigations show that”
???????? 又如:用increased代替has been found to increase,用the results show代替from the experimental results,it can be concluded that
???? 2. 英文摘要的寫作風格
???? 要寫好英文摘要,就要完全地遵從通行的公認的英文摘要寫作規范。其要點如下:
??? (1)句子完整、清晰、簡潔。
??? (2)用簡單句。為避免單調,改變句子的長度和句子的結構。
??? (3)用過去時態描述作者的工作,因它是過去所做的。但是,用現在時態描述所做的結論。
??? (4)避免使用動詞的名詞形式。如:
???????? 正:“Thickness of plastic sheet was measured”
???????? 誤:“measurement of thickness of plastic sheet was made”
??? (5)正確地使用冠詞,既應避免多加冠詞,也應避免蹩腳地省略冠詞。如:
???????? 正:“Pressure is a function of the temperature”
???????? 誤:“The pressure is a function of the temperature”;
???????? 正:“The refinery operates …”
???????? 誤:“Refinery operates…”
??? (6)避免使用長的、連串的形容詞、名詞、或形容詞加名詞,來修飾名詞。為打破這種狀態,可使用介詞短語,或用連字符連接名詞詞組中的名詞,形成修飾單元。例如:
??????? 應寫為“The chlorine-containing propylene-based polymer of high melt index”,
??????? 而不寫為“The chlorine containing high melt index-propylene based polymer”
??? (7)使用短的、簡單的、具體的、熟悉的詞。不使用華麗的詞藻。
??? (8)使用主動語態而不使用被動語態。 “A exceeds B”讀起來要好于“B is exceeded by A”。使用主動語態還有助于避免過多地使用類似于“is”, “was”, “are”和“were”這樣的弱動詞。
??? (9)構成句子時,動詞應靠近主語。避免形如以下的句子: “The decolorization in solutions of the pigment in dioxane, which were exposed to 10 hr of UV irradiation, was no longer irreversible.” 改進的句子,應當是: “When the pigment was dissolved in dioxane, decolorization was irreversible, after 10 hr of UV irradiation.”
??? (10)避免使用那些既不說明問題,又沒有任何含意的短語。例如: “specially designed or formulated”, “ The author discusses”, “The author studied” 應刪去。
??? (11)不使用俚語、非英語的句子。慎用行話和口語。不使用電報體。
??? (12)由于特殊字符輸入復雜而且極易出錯,不利檢索,應盡量少用特殊字符及由特殊字符組成的數學表達式,改用文字表達。

???? 示例
??? (1)中文摘要示例
???? 題目:國家會議中心大跨度鋼桁架制作技術
???? [摘要]國家會議中心采用雙向正交H形鋼桁架結構。H形鋼桁架具有跨度大、截面高度高、板較厚、連接節點形式復雜等特點。針對工程施工難點,介紹大跨度H形鋼桁架的工廠制作技術、預拼裝、預起拱原則、施工工藝流程以及桁架制作中的焊接質量管理。并對復雜節點組裝順序、焊接順序、精度控制技術和桁架起拱進行了研究。結果表明,工程質量符合國家規范要求,保證了施工安全性。
??? ?[關鍵詞]鋼結構;大跨度桁架;制作技術;焊接質量管理
??? (2)英文摘要示例
???? Title: Fabrication Technology of the Large-span Steel Trusses in the China National Conference Center
???? Abstract:The bi-directional H-shaped steel truss structure found in China National Conference Center has the characteristics of a large span, high section height, thick plates and complex connections. Because of the inherent construction difficulties, fabrication technology, pre-assembly and pre-arching principle, construction process flow, and welding quality management are discussed. The assembly of complex joints, welding sequence, precision control technology and truss arching are also presented. The results confirm that engineering quality can meet the requirements of national codes and assure the safety of construction.
???? Key words: steel structure; large-span truss; fabrication technology; welding quality management.
主辦單位:亞太建設科技信息研究院有限公司 中國建筑設計研究院 中國建筑工程總公司 中國土木工程學會    承辦單位:施工技術傳媒機構
京ICP證050763號

京公網安備 110102000406-6
主編:張可文 電話:010-57368788   編輯部:010-57368789,010-57368790
廣告、理事會:010-68300059,010-68330203,010-68333804   郵購及查詢010-68341147  傳真010-68300061
地址:北京市西城區德勝門外大街36號中國建筑設計集團A座4層   郵編:100120        Email:[email protected]
施工技術網群鼓勵技術交流,信息交流。群號:43883790    75228828    新浪微博:@施工技術傳媒機構  
下载云南快乐十分走势